Bilingual| Conference on Overseas Chinese Pioneering And Developing In China(HCH) Observation (upper part): Using Overseas Chinese as a Bridge to Gather Excellent Talents
中国网武汉11月18日讯 引领发展,人才是第一资源,创新是第一动力。11月15日至17日,第二十三届华侨华人创业发展洽谈会(简称“华创会”)在武汉东湖国际会议中心举行,聚才引智成为华创会的核心价值之一。
Leading development, talent is the first resource and innovation is the first driving force, the 23rd Conference on Overseas Chinese Pioneering And Developing In China (HCH) was held in Wuhan's East Lake International Conference Centre from Nov. 15 to 17, which has made attracting talents one of the core values of HCH.
在本届华创会开幕式上,27个项目现场进行签约,签约金额达308亿元。其中,人才合作项目和先进制造项目成为“主打”。与往届相比,今年华创会更加聚焦引进海外高层次人才、留学人员,设有海外高层次人才专场、武汉市“双优引荐”专场、国际微电子产业人才盛会暨第13届田长霖论坛等系列活动。
At the opening ceremony of this session of CREF, 27 projects were signed on the spot, and the signed amount reached 30.8 billion RMB. Among them, talent cooperation projects and advanced manufacturing projects became the"mainstay". Compared with previous years, this year's CREF focuses more on the introduction of overseas high-level talents and overseas students, with a special session for overseas high-level talents, a special session for Wuhan's"Double Excellence Recommendation", and a series of activities such as the International Microelectronics Industry TalentConference and the 13th Tian Changlin Forum.
广纳贤才,助力发展。“湖北九州通衢,人才兴盛。”英国中华总商会主席张进隆说,这次受邀来参加华创会,他实实在在感受到湖北正在蓬勃发展,感受到湖北良好的营商环境,看到了来湖北投资发展的新机遇。“在海外看到国家的发展,感到很欣慰。”美国著名侨领、美国季刊“美华论坛”社长田长焯说,未来发展需要政治、经济、科技、文艺等各方面的人才,国内有很多优秀人才,海外也有大量华人专家,未来将进一步加强人才之间的交流,参与到国家建设中来。
Wide range of talents to help development."Hubei is a thoroughfare of nine states and thrives on talent." Zhang Jinlong, Chairman of theUK Chinese Business Association, said that this time he was invited to participate in the CREF, and he actually felt that Hubei is booming, felt the good business environment in Hubei, and saw the new opportunities to come to Hubei to invest and develop."It is gratifying to see the country's development overseas." Tian Changzhuo, a famous American overseas Chinese leader and the president of the American quarterly magazine"MEIHUA Forum", said that the future development needs talents in politics, economy, science and technology, arts and culture, etc. There are a lot of excellent talents in the country, and a large number of Chinese experts overseas, and the exchange of talents will be further strengthened in the future, and they will take part in the construction of the country.
筑巢以引凤,产业生长带动人才生根。从一个面积只有10多平方米的小企业,发展成国家级专精特新“小巨人”,华砺智行科技有限公司董事长邱志军已连续6年参加华创会。“湖北除了有较好的人才、技术、交通基础,还有为华侨华人创业提供的优质平台。”如今,华砺智行研发中心建到了美国和加拿大,成为全球车路协同领域的领军企业。
Building nests to attract phoenixes, industrial growth drives talents to take root.Qiu Zhijun, Chairman of Huatong Zhixing Technology Co., Ltd, has participated in the CREF for six consecutive years, from a small enterprise with an area of only 10 square metres to a national-level speciality, speciality and new"small giant"."In addition to Hubei's good talent, technology and transport infrastructure, there is also a high-quality platform for overseas Chinese entrepreneurs." Nowadays, the R&D centre of Huatuo Zhixing has been built in the US and Canada, and it has become a global leader in the field of vehicle-circuit synergy.
位于武汉光谷的“马蹄莲”是湖北科创地标,也是国家科技企业孵化器、新能源国家专业化众创空间,上百位博士聚集在这里,武汉昕微电子科技有限公司创始人姚政鹏便是其中之一。“希望通过今年的华创会,把我们的产品和服务进一步推向海外市场。”如今的光谷未来科技城,光通信龙头企业、隐形冠军、专精特新“小巨人”等企业聚集发展,实现了从“产业最完整”到“产业链自主可控”的全要素创新。
‘calla lily’ in Optics Valley of China is a landmark of science and innovation in Hubei, a national science and technology business incubator, a new energy national specialised space for innovation, where hundreds of PhDs have gathered, andYao Zhengpeng, founder ofWuhan XinMicroelectronics Co. "We hope to further promote our products and services to the overseas market through this year's CCTC." Today's Optics Valley Future Science and Technology City, leading optical communication enterprises, hidden champions, speciality, speciality and new"small giants" and other enterprises to gather and develop, to achieve from"the most complete industry" to"industry chain independent and controllable" full-factor innovation. The whole element of innovation from"the most complete industry" to"autonomous and controllable industry chain" has been achieved.
23年来,华创会以侨引侨,立足湖北、服务全国、联通世界,引资引智结出丰硕成果。“高质量发展的核心是创新驱动,离不开科技项目、创新人才的支撑。”武汉市委常委、统战部部长胡勇政表示,统一战线中的海外侨胞、港澳台同胞和归国留学人员,是推动城市创新创业、创新发展的重要力量。此届华创会举办的“双优引荐”专场等活动,就是旨在团结海内外侨胞和出国留学人员,为武汉高质量发展和现代化建设凝聚团结奋斗力量。
Over the past 23 years, HCH has attracted overseas Chinese with overseas Chinese, based on Hubei, serving the whole country and connecting with the world, and has produced fruitful results in attracting capital and wisdom."The core of high-quality development is innovation-driven, which cannot be separated from the support of science and technology projects and innovative talents." Wuhan Municipal Party Committee Standing Committee and United Front Work Departmentof the CPC Wuhan Municipal CommitteeMinister Hu Yongzheng said that overseas Chinese, compatriots from Hong Kong, Macao and Taiwan and returned overseas students in the United Front are an important force to promote the city's innovation and entrepreneurship and innovative development. The"Double Excellence Recommendation" session and other activities held at this session of theHCH are aimed at uniting overseas Chinese and overseas students at home and abroad, and rallying unity and struggle for Wuhan's high-quality development and modernisation.
文/姚坤森 译/郭凝诗